rédaction expressions au temps pour moi. 1 (2 marks) PUBLIC TAGS related to tag expressions. Pas d’accord avec cette interprétation, que les mots ne suggèrent pas. Selon l'Académie française[1], « au temps » est une expression militaire signifiant qu'un des soldats n'était pas dans le temps en faisant un mouvement, et que l'opération doit être reprise depuis le début. Non… C’est une expression. « Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière Au temps pour moi, issue du langage militaire, où "au temps !" French. 1° Le fameux passage de Courteline ne contient pas l'expression "Au temps pour moi", mais seulement l'expression "Au temps". En effet, l’injonction « au temps ! Jacques de Garches, dans une nouvelle publiée en 1892 dans La Caricature, fait dire par un lieutenant : « D'ailleurs, au temps pour moi : maladresse ! Conte régimentaire », Premier chapitre, à la date du 26 août. Paye Ton Expression (TV Mini-Series) Au temps pour moi ou autant pour moi? A season for everything. Selon lui, l’expression doit se comprendre comme « Je ne suis pas meilleur qu'un autre, j'ai autant d'erreurs que vous à mon service : autant pour moi. : une expression d’origine militaire D’origine militaire l’injonction "au temps !" Dans les textes publiés depuis 1700, l’usage de « autant pour moi » semble prédominer bien que la forme « au temps pour moi » fait une belle progression ces dernières années : Pour terminer, voici une vidéo qui récapitule bien le débat entre « autant pour moi » et « au temps pour moi » : Vous avez aimé l’article ? Vous ajoutez: « faute envers les autres ». bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation « Par les temps qui courent, j’ai gardé pour la fin ma botte secrète, de quoi clore le bec aux supposés gymnastes et adjudants de fantaisie dont jamais nous n’avons eu nouvelles. Listen to Anne's AUDIO. Mis à jour le 25 septembre 2020 par La langue française 57 commentaires, « Autant pour moi, j’ai fait une erreur ! Je ne souhaite pas utiliser un correcteur d'orthographe. L'Académie française ne se prononce pas sur le moment où le sens (militaire) de « Au temps pour moi » aurait glissé vers celui de « Je me suis trompé » : « Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! Au temps pour moi. Le temps ici n’a rien à voir à l’affaire. A l’issue, c’était le P.C.R. . Google Books Ngram Viewer. Toutefois, une mention ancienne a été trouvée en 1640. Une collègue a botté en touche hier sur une demande que je lui adressais, et qu’elle avait pourtant accepté il y a un an., Je lui ai donc transféré un email lui rappelant ce point. Pour ajouter mon grain de sel, je dirai ceci : 1°/ La langue Française est logique, esthétique et euphonique (les 2 dernières caractéristiques ayant pour intérêt de corriger ce que la 1° pourrait avoir de néfaste en créant des sons désagréable à entendre ou des mots laids à lire Or, « autant pour moi » est bien plus joli que « au temps pour moi »). La langue française est sans doute l’une des langues les plus compliquées au monde, mais c’est sans aucun doute la plus belle langue au monde. Autant savoir ce qu’il en est. En effet, l’injonction « au temps ! With Romain Filstroff, Michael Roch, Le Masuyuki, Vgarou. Autant pour moi vs Au temps pour moi - Type 2 keywords and click on the 'Fight !' rédaction expressions au temps pour moi. linked by Snout, November 21, 2010 #428802 Autant pour moi. Un ami m'a affirmé que les deux formes sont correctes, mais qu'historiquement il convient de dire "au temps pour moi" (comme formule d'excuse polie). Soins énergétiques . Feuilleton de Henri Duvernois dans Le Journal, 1914 « Cessez le feu ! au temps pour moi. alors que « au temps » bon c’est plus « oups jme suis tromper…je vais donc reprendre mon propos / le reformuler » ….le respect dû par rapport au tort causer a la personne zero quoi….. apres c’est dans l’idée, perso quand je dis autant pour moi, c’est bien dans le sens litterale du mot « pardon je merite autant de torts que ceux que je viens de vous causer » il ya lexcuse, et le respect qui en incombe derriere pour avoir causer ce tort non merité à l’autre quoi…… mais bon je penses que les gens la plupart du temps non pas vraiment ce sentiment, ils utilisent « au temps » (pensent l’ecrire comme ca aussi) mais dans le sens « autant » mais sans le respect qui va avec du moins sans le sentiment d’avoir causer un peu de tort a l’autre et donc se sentir au moins en partie fautif de quelque chose…. « Plus une discussion en ligne dure longtemps, plus la probabilité d'y trouver un débat concernant l'expression "au temps pour moi" s’approche de 1. En 1902, Paul Reboux écrit[5] : « Elle n’est pas là, pensa-t-il. Cette expression « Au temps ! Et pour finir, un petit exercice de traduction pour voir si vous maitrisez vraiment bien votre sujet : « Sa mère lui avait fait faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l’appelait le petit chaperon rouge », –>  » Sa supérieure parentale lui avait fait percevoir la parka rouge qui va bien. Exemple simple : – C’est faux il y a une faute ici. Mais un imbécile qui, en plus change d’avis, ce n’est pas mieux. Au temps pour moi, j'en ai douze. Or « au temps pour moi » sous-entendrait donc, si l’on accepte la supposée origine militaire, que tout le monde va recommencer la discussion « au temps » par ma faute…, Or si je ne m’abuse, les militaires sont loins d’être les seuls à faire de la musique.. Il me semble que si cette expression musicale-militaire avait le moindre fondement logique, elle serait utilisée encore de nos jours régulièrement par tous les musiciens jouant ensemble., non ? Si on fait une erreur on l’assume seul et non en se comparant à quelqu’un qui n’en a pas fait…. Difficultés de la langue française, fautes de français : doit-on écrire "au temps pour moi" ou "autant pour moi" ? Au temps pour moi… , Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis . Ou: Au temps savoir? » enjoint la personne ». Le site Orthonet considère que les deux graphies sont aujourd'hui correctes. Ces expressions ont été là avant nous, pourquoi vouloir les changer ?? Google Books Ngram Viewer. Au temps pour moi, j’aurais pu faire attention. Claude Duneton, « Le plaisir des mots - Autant », Conseil international de la langue française. Au temps ! Alternative spelling of autant pour moi -jeudi -ah? alors que « au temps » pour moi, le respect 404 not found, les excuse limite pareil, tu dis juste que tu reprends ton propos « au temps » et que tu corrige ce qui n’allait pas dans ce que tu as dit….effectivement tu corrige ton propos en disant que « effectivement hier matin il faisait beau » y aucune forme d’excuse ou de marque de respect du à la tentative de correction des propos de la personne quitte à la dire que ce qu’elle dit est faux….et donc le fait que tu considere meriter autant de torts que tu viens de lui causer…. « Par ailleurs, on dit en anglais, dans un sens presque analogue, so much for… « Elle s’est tordu la cheville en dansant le rock. Jacques de Garches écrit en 1892 « au temps pour moi » mais son éditeur en 1898 le corrige en « autant pour moi ».En 1902, Paul Reboux se pose la question.Jean-Paul Sartre utilise la graphie « au temps pour moi ». De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. English. While I appreciate the answers already given, I have to say I consider the ones about the old military tradition are not convincing. « Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière Au temps pour moi, issue du langage militaire, où "au temps !" Der entscheidene Testsieger konnte beim Au temps pour moi larousse Vergleich … je dis pas que les gens ne sont pas respectueux mais parfois ils pourraient montrer un peu plus de respect et se sentir un peu plus fautif vis a vis de leurs propos envers les autres.. du coup pour moi tout ca fait que non je ne peux utiliser « au temps » qui pour moi a toujours moins de sens que « autant »….je suis peut etre trop « respectueux » en regle general, ou c’est les autres qui sont un peu plus dans l’erreur que moi…, C’est bien beau votre réponse mais, les mots sans leurs accents n’ont aucune valeur, En complément, indépendamment des accents, la tournure «comme je l’ai toujours penser» fait également désordre…. Quelle est la forme correcte entre « autant pour moi » et « au temps pour moi » ? au final là, dans un monde idéal, on a les bonnes utilisations des 2formulations, on dira que je suis trop respectueux en general donc j’utilise, dans ma facon de pensée « autant » car meme si ca devrait plutot etre parfois « au temps » que je devrais utiliser, je considere que au cas où j’ai causer du tort en ayant a reformuler mes propos, donc que mes propos precedent etaient incorrect, au final j’ai eu tort…ce qui aurait pu peut etre causer du tort, donc si jamais c’etait le cas je meriterais autant de torts que j’en aurais causer et je m’excuse au passage….et comme ca je garde toujours le respect qui incombe si jamais j’ai causer du tort à l’autre….. au final, de mon point de vu, on peut dire que oui les 2 sont utilisable, mais clairement pas dans les meme contexte n’ayant tout les 2 pas le meme sens literraire ….l’un dit juste « je reprends mon propos depuis le debut » alors que l’autre dit » je merite autant de torts que je vous en ai causer en reprenant vos propos donc en vous disant que ce que vous disiez est faux », ce qui incombe bien plus de respect et d’excuses que la formulation faisant reference au temps…. Le contexte d'usage de l'expression est singulièrement restreint par rapport la multiplicité des usages de "so much for…". AU TEMPS POUR MOI, c'est 100m² d'espace dédié au bien-être et au développement personnel ! au temps pour moi means ‘oops, I made a mistake’, ‘my bad’. » est utilisée dans le cadre d’exercices militaires, de danse ou gymniques qui se font en plusieurs temps (« 1,2,3… et 1,2,3… » ou la célèbre expression « en deux temps, trois mouvements », par exemple). est employée pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début. Careful! » signifie qu’il faut donc reprendre depuis le début, selon le bon rythme. » est l'un des plus consultés du site langue-fr.net[12]. – Non je pense avoir raison, vérifiez. Autant signifie pour moi une sorte d’égalité (Tu as donné plus de gateau à x, j’en voudrais autant, autant pour moi, donne moi ton assiette. C’est pourquoi certains spécialistes de la langue française mettent en doute son antériorité sur l’expression « autant pour moi ». Il commence par affirmer que l'expression « au temps » dans son sens propre n'est pas utilisée par les militaires. J’utilise autant pour moi, dans le sens « j’en ai autant à mon actif ». Au sens figuré, « au temps pour moi » signifie que celui qui parle reconnaît que la faute vient de lui. De ce sens de "C’est à … Hier finden Sie die beste Auswahl von Au temps pour moi larousse, während Platz 1 den Favoriten darstellt. C’est une manière élégante et humble d’admettre son tort. Difficultés de la langue française, fautes de français : doit-on écrire "au temps pour moi" ou "autant pour moi" ? Au Temps pour moi - Aurélie Meurisse, Braine-l'Alleud. Au temps pour moi larousse - Der absolute Gewinner . Merci donc pour cette intéressante mise au point ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). Cela ne me semble donc pas un grand argument en faveur de "Au temps pour moi". ». In den Rahmen der Endnote fällt eine Menge an Eigenschaften, damit relevantes Ergebniss entsteht. au temps pour moi means ‘oops, I made a mistake’, ‘my bad’. La position de l'Académie, selon laquelle la bonne graphie est « au temps pour moi », est également celle du Petit Robert[8] et de l'édition de 2009 du Français correct[9] de Maurice Grevisse. Une dernière chose : on ne peut PAS écrire « autant pour moi ». Enfin une réponse à cette angoissante question. Les Académiciens peuvent bien penser ce qu’ils veulent, ils ont de toutes façons toujours eu un métro de retard sur l’évolution de la langue vivante française : ce sont de vieux croûtons se décomposant dans leur fauteuil ;), et je ne changerai pas de graphie. The winner is the one which gets best visibility on Google. Du coup, désormais j’utilise « au temps pour moi » et je blâme ceux qui, comme l’auteur de ce site, propagent l’usage fallacieux de « autant pour moi ». Translations in context of "au temps pour moi" in French-English from Reverso Context: Au temps pour moi. Je ne sais pas d’où sortent les statistiques (je n’ai jamais vu autre chose qu’un illettré se tromper sur l’orthographe de cette expression), mais ceux qui s’amusent à débattre là-dessus pendant des heures sont soit ignorants, soit attardés. Les champs obligatoires sont indiqués avec *, La langue française © 2020 - À propos - CGU - Politique de confidentialité - Contact. Merci d’apporter plus de précisions sur l’origine des ces deux locutions. dans le dictionnaire Francais - Hebreu de Reverso, voir aussi 'à temps',dans le temps',temps clair',en même temps', conjugaison, expressions idiomatiques ». traduction au temps pour moi ! Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Premières apparitions de l'expression « Au temps/Autant pour moi ». Au temps pour moi. Merci à tous pour cette discussion et votre humour. 27 har været her. It’s often misspelled as ‘autant pour moi’ – ‘as much for me’. Au temps ! Auf der Website lernst du alle markanten Informationen und wir haben eine Auswahl an Au temps pour moi larousse getestet. Au contraire, comme le dit Michèle ci-dessus on est dans une situation où l’on a soutenu quelque chose que l’on découvre erroné, donc : « Je t’ai contredit (ou j’ai affirmé avec force quelque chose) et je réalise que je me suis trompé, autant pour moi, autant pour ma gueule, je réalise mon erreur, passons à autre chose ». Gestion des émotions et du mental . « Au temps » n’induit pas cette culpabilité, mais seulement la reconnaissance de l’erreur et, peut-être, l’intention se reprendre et de la corriger. On dira donc au temps pour moi: je reconnais mon erreur..individuelle . Puisque l’on en est à marcher au pas devant la langue de la grande muette, n’oublions pas non plus ces autres formules, tout aussi exactes, que nous lui devons. 2° Sartre a écrit "Au temps pour moi" dans Le Mur en 1939, mais en 1920, Raoul Ponchon avait déjà écrit "Autant pour moi". Quand bien même la graphie « au temps » soit l’originale, il n’est pas rare que des expressions se transforment avec des homophones. « Au temps pour moi » est considérée comme la bonne orthographe de l’expression par l’Académie française. While I appreciate the answers already given, I have to say I consider the ones about the old military tradition are not convincing. Ca aurait du sens aussi ! Et pourtant, sauf exception, les militaires ne sont pas vraiment des académiciens en tenue de camouflage ! by nhoizey & 1 other. Um zu erkennen, dass die Auswirkung von Au temps pour moi larousse auch in der Praxis positiv ist, lohnt es sich einen Blick auf Beiträge aus sozialen Medien und Resümees von Fremden zu werfen.Es gibt leider ausgesprochen wenige wissenschaftliche Berichte … Quand vous dites je suis « dos au mur », vous êtes vraiment le dos collé à un mur ? Partagez-le ou laissez un commentaire. Mais non y en a qui vont dire que ceci n’est pas logique et qu’on devrait utiliser autre chose. Au temps pour moi, mais connatre la douleur permet d'黎re plus gentil envers les autres. 581 likes. L’expression « au temps pour moi » a pour origine le jargon militaire. De ce sens de "C’est à … Pour l’écrivain spécialiste du langage Claude Duneton, l’expression doit s’entendre de la manière suivante : « Je ne suis pas meilleur qu’un autre, j’ai autant d’erreurs que vous à mon service : autant pour moi ». J'oubliais de vous dire l'essentiel : Translation Spell check Synonyms Conjugation. « Aucune formule ne saurait mieux seoir à ma conclusion […]. « Chiffre d’affaires » ou « chiffre d’affaire » ? ha ha ha : signe de temps troublés, on se tourne vers l’armée…pourtant il semble que ce autant qui soit le plus ancien…ah l’emprise de l’uniforme !!!