], achat, acquisition - achat - acheteur - achat - affaire, bonne affaire - prendre contrôle, racheter[Dérivé], choisir, faire un choix, sélectionner - affaires, commerce, échanges, échanges économiques - acquitter, payer, régler - permettre d'acheter[Domaine], acheter, acquérir un bien moyennant de l'argent[Classe], acheter, acquérir, faire l'acquisition, rendre acquéreur[Hyper. reprisage synonyms and antonyms in the French synonyms dictionary, see also 'reprise',repris',repriser',repérage', definition. Traductions en contexte de "reprisage" en français-anglais avec Reverso Context : de reprisage, raccommodage, réparation et retouche de vêtements, ], coudre (lier avec du fil) du textile[Classe], améliorer, apporter des améliorations, bonifier, changer en bien, changer en mieux, rendre meilleur - attacher[Hyper. Tu te regardes dans le miroir. ○   jokers, mots-croisés ], allonger, augmenter, étendre - activer, intensifier - accroître, augmenter, croître - recommencement, reprise - forte hausse, hausse, reprise — ازدِهارٌ اقتِصادي, اِرتفاع, اِرْتِفَاع, اِزْدِيَاد, تَصَاعُد, زيادة - escalade, varappe — تسلّق, مركّب[Dérivé], action de rendre considérable[ClasseHyper. Ex : se regarder: "Je me regarde dans le miroir. Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu. En savoir plus, rendre, faire devenir correct ou conforme, dire, exprimer (la pensée, un information) par la parole, continuer, poursuivre une action déjà engagée, avancer, continuer, continuer de, reprendre, adepte, admirateur, partisan, partisane, protagoniste, continuation, poursuite, prolongation, reprise, discontinuation, discontinuité, fermeture, interruption, canard, feuille de chou, journal, journal d'information, continuer, continuer à, continuer de, reprendre, tenir, arrêter, cesser de, finir, mettre fin, renoncer à, terminer, acheter, acquérir un bien moyennant de l'argent, se procurer qqch moyennant argent à l'att. 15 Reprises en arabe aussi sublimes que les originales. Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Jouer, Dictionnaire de la langue françaisePrincipales Références. ], avancer - continuer, continuer à, continuer de, reprendre, tenir[Domaine], arrêter, cesser de, finir, mettre fin, renoncer à, terminer[Ant. Mots suivants reprise repriser réprobateur,trice. Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay. Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires. Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). ○   Boggle. ], mettre en vedette - écrire un chapeau - maintenir - continuer, prolonger - continuer, maintenir, poursuivre - entretenir, garder, maintenir, tenir - avancée, avancées, progrès, progression - continuation, poursuite, prolongation, reprise - continuation, poursuite, prolongation - discontinuation, discontinuité, fermeture, interruption - escale, relâche - arrêt - cessation, cesse - arrêt, stop - rupture[Dérivé], canard, feuille de chou, journal, journal d'information[Desc], entretenir, garder, maintenir, tenir[Hyper. Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. ], augmentation de revenu et de salaire[Classe], amélioration, action de rendre meilleur[Classe], recommencer, redémarrer, reprendre[Nominalisation], augmenter, grimper, monter - gagner, prendre[Dérivé], avoir - appartenir, être, être la possession, être la propriété, être le bien - affaires, commerce - échange, troc - affaire, commerce, échange, marché - reprise[Dérivé], affaires, commerce, échanges, échanges économiques[Domaine], donner en reprise, faire reprendre[Dérivé], somme d'argent — مبلغ; مقدار; كَمِّيَّه[Classe], argent et monnaie — (عملة; عِملَة مُتَداوَلَه)[Thème], gestion et comptabilité — (مبلغ; مقدار; كَمِّيَّه)[Thème], finance — (مالية; ماليَّه، تَمْويل), (مؤسّسة مالية)[Thème], concept, conception, penser - continuer, maintenir, poursuivre - mesure, quantité - espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période, période de temps - amusement, distraction, divertissement, récréation[Hyper. La SensagentBox est offerte par sensAgent. Définition du mot reprisage dans le dictionnaire Mediadico. ], acheter, acquérir un bien moyennant de l'argent[ClasseHyper. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire reprise et beaucoup d’autres mots. reprisage synonymes, reprisage antonymes. ], jeu - reprendre - revenir, se répéter, se reproduire - redire, réitérer, répéter - répéter - refaire - répétitif - musicien, musicienne - instrumentiste, musicien - musicien[Dérivé], jouer - musique, zizique - chanson[Domaine], récapitulation - répétition, reprise[Dérivé], rendre, faire devenir correct ou conforme[Classe], dire, exprimer (la pensée, un information) par la parole[Classe...], continuer, poursuivre une action déjà engagée[Classe], répétition de qqch (situation, état)[Classe], action, fait de répéter une action[Classe], entretenir, garder, maintenir, tenir - commencement, début, départ[Hyper. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web ! Écoute de la sourate 83 - المطففين / AL-MUTAFFIFIN récitée en arabe. Traductions en contexte de "reprisage" en français-espagnol avec Reverso Context : de reprisage, raccommodage, réparation et retouche de vêtements, Définition de reprisage dans le dictionnaire français en ligne. de qqn, opération relative au capital d'une entreprise, acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir, affaires, commerce, échanges, échanges économiques, acheter, acquérir, faire l'acquisition, rendre acquéreur, continue, keep, keep going, keep on, retain (en), lengthiness, prolongation, protraction (en), agrichage, alpagage, arrestation, cravatage, arrêter, attraper, capturer, prendre, retrouver, améliorer, apporter des améliorations, bonifier, changer en bien, changer en mieux, rendre meilleur, reproduction (production semblable à qqch), ce qui a lieu à nouveau, se répète dans le temps, commencer, débuter, démarrer, enclencher, mettre, démarrer, lancer, mettre en marche, mettre en route, amorcer, commencer, débuter, donner un commencement, arriver, dérouler, occurrer, passer, produire, survenir, tenir, réapparition, récurrence, répétition, retour, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif, bobinage fixe, bouclage, cueillage, cycle d'apprentissage pluriannuel, cycle pluriannuel, formation des mailles, formation du point, maille rebouclée, réseau en circuit fermé, double, duplication, réplique, reproduction, récidiviste, récividiste, repris de justice, bouchonnage, colmatage, engorgement, mise à jour corrective, obstruction par accumulation de matière pompée, obturation, rafistolage, rapiéçage, retouche, conflit armé entre groupes sociaux ou états, reconquérir, recouvrer, regagner, retrouver, se reprendre, action de rendre plus considérable, moins considérable, rendre considérable la valeur d'une propriété de qqch, changement favorable, rendre, devenir meilleur, situation économique favorable et développement, تضاخم, تفاقم, كبر, كَبُرَ, يَنمو، يَكْبُر، يَطول, يَنْمو, إِزْدَادَ, اِرْتَفَعَ, صَعِدَ, يَمْتَطي، يَعْتَلي, ازدِهارٌ اقتِصادي, اِرتفاع, اِرْتِفَاع, اِزْدِيَاد, تَصَاعُد, زيادة, appartenir, être, être la possession, être la propriété, être le bien, (مالية; ماليَّه، تَمْويل), (مؤسّسة مالية), espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période, période de temps, amusement, distraction, divertissement, récréation, folâtrer, folichonner, gambader, jouer bruyamment, action de continuer après une interruption, périphérique de stockage, unité de stockage, politique économique fondée sur la monnaie, doctrine économique fondée sur la monnaie, commerce (action d'échanger au moyen de monnaie), échanges économiques (pris dans l'ensemble), opération, opération économique, relations, transaction, transactions, commercer, faire commerce, faire des affaires, faire du commerce, faire le commerce, revendre, vendre, un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire), anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle, est motorisé par Memodata pour faciliter les. Traduction de reprisage dans le dictionnaire français-anglais et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues ], continuation, poursuite, prolongation[Hyper. Sens du mot. Le jeu de lettre de la semaine : Le pendu. entrer en possession de [Classe] céder une chose contre une autre [Classe] acheter, acquérir un bien moyennant de l'argent [ClasseHyper.] ], revenir, se répéter, se reproduire - redire, réitérer, répéter - reprendre - refaire, répéter - refaire - répétitif[Dérivé], ce que l'on joue, ce que l'on interpréte[Classe], reprise (n. f.) reprise definition in French dictionary, reprise meaning, synonyms, see also 'repriser',repriser',repris',reprisage'. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). ], commencer, débuter, démarrer, enclencher, mettre - commencer - démarrer, partir - faire démarrer, initier - démarrer, lancer, mettre en marche, mettre en route - start, take up (en) - commencer - commencer, lancer - débuter - recommencement, reprise[Dérivé], amorcer, commencer, débuter, donner un commencement[A Nouveau], recommencer, rééditer, répéter[Nominalisation], recommence (en) - recommencer, redémarrer, reprendre[Dérivé], dire plusieurs fois la même chose[Classe], répéter une action, faire à nouveau[Classe], occurrence - arriver, dérouler, occurrer, passer, produire, survenir, tenir - dire, faire savoir - faire entendre, jouer - copier, reproduire - agir[Hyper. ], variante - changement, modification - changement[Dérivé], autre élément d'un journal[DomainDescrip. reprendre (verbe) ↕. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. ".Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". وجدت الوقت لإصلاح جميع سترات (رودني) القديمة Que suis-je censée faire, en repriser d'autres ? Traductions supplémentaires: Français: Espagnol: représenter [qch] ⇒ v pron verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Understand repriser meaning and enrich your French vocabulary ], de visage, de physionomie agréable[DomaineDescription], SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine], effectuer, faire - durée - délai, retard, retardement - entretenir, garder, maintenir, tenir[Hyper. ], grand titre, titre - adepte, admirateur, partisan, partisane, protagoniste - conditions, état - aller, se déplacer, se mouvoir - agir[Hyper. ], action ou fait de (faire) devenir[Classe], chacun des états successifs d'une chose — مرحلة; طَوْر; قسط[Classe], rendre considérable la valeur d'une propriété de qqch — يَزْدادُ[Classe], changement favorable, rendre, devenir meilleur[Thème], situation économique favorable et développement[Thème], changement de taille - continuer, maintenir, poursuivre - grandir, pousser — تضاخم, تفاقم, كبر, كَبُرَ, يَنمو، يَكْبُر، يَطول, يَنْمو - augmenter, grimper, monter — إِزْدَادَ, اِرْتَفَعَ, صَعِدَ, يَمْتَطي، يَعْتَلي[Hyper. ], rentrer de nouveau en possession de qqch[Classe], travail et activité professionnelle[termes liés], acte, action - prise de possession, saisie - recapture, retake (en) - arrêter, attraper, capturer, prendre, retrouver - prendre, remporter[Hyper. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire recaler et beaucoup d’autres mots. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). Mots précédents reprimer reprint repris. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Arabe. reprisage, stoppage - darner (en) [Dérivé ... Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. ○   Anagrammes ], ce qui a lieu à nouveau, se répète dans le temps[Thème], changement d'état - continuer, maintenir, poursuivre[Hyper. Ex : se regarder: "Je me regarde dans le miroir. Prononciation de reprisage définition reprisage traduction reprisage signification reprisage dictionnaire reprisage quelle est la définition de reprisage . ○   Lettris ], action de réparer linge et vêtements[ClasseParExt. All rights reserved. Mode d'emploi Ce clavier virtuel est destiné aux personnes arabisantes qui ne possèdent pas de clavier en langue arabe ou toute autre personne qui voudrait écrire ou étudier la langue arabe. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Indexer des images et définir des méta-données. Cherchez reprisage et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. [boxe , escrime , sport]↕, périphérique de stockage, unité de stockage[Hyper. avancer - continuer, continuer à, continuer de, reprendre, tenir [Domaine] arrêter, cesser de, finir, mettre fin, renoncer à, terminer [Ant.] à plusieurs reprises, respirer, répressif, réprimer. C'est un clavier en caractères arabes qui vous aide à écrire des mots et des phrases plus facilement sur l'internet. ], action de continuer après une interruption[ClasseHyper. ], opération financière ou boursière[ClasseParExt. Consultez la traduction français-allemand de Vorhersage dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. represente - Diccionario Francés-Español online.  | Informations  | Dernières modifications. Les cookies nous aident à fournir les services. يَسْتأنِف, كرّر, إستأنف, اِسْتَأنَفَ, إيراد, واصل, يَسْتَمِر, يَبْقى، يَدوم، يَسْتَمِر, يَتَقَدَّم, يَسْتَمِر رَغْم الصُّعوبات, يَسْتَمِر في نَفس العَمَل والسُّرْعَه, إِسْتَغْرَقَ, اِسْتَمَرَّ, َبَقِيَ, تَابَعَ, وَاصَلَ, يُتابِع، يَسْتَمِر, إستردّ, يَسْتَرِد, يَأخُذ ثانِيَةً, شَيئ مُكَرَّر, إستردّ, إسْتِرْداد، إسْتِرْجاع, دور, دَوْر, إستئناف, إعادة بدء, اِسْتِئنَاف, مُتَابَعَة, إسْتِئْناف, إعادة, تكرار, إِعَادَة, تَكْرَار, اِرتفاع, زيادة, اِرْتِفَاع, اِزْدِيَاد, تَصَاعُد, ازدِهارٌ اقتِصادي, أنعش, يَسْتَعيدُ الوَعْي, يُنْعِش، يُحْيي, إسترجع, تعاف, يَسْتَعيدُ توازُنَه، يُسَيْطِر, يَشْتَري ويُعْطي السَّيّاره كجُزءْ من الثَّمَن, ↘ admonestation, admonition, forte hausse, hausse, reconquête, remontrance, répréhension, réprimande, reprise, round, sermon, tour, ↘ aiguille à repriser, reprisage, reprise, stoppage, ↘ haussier, repriseuse ↗ conquête, hausser, recommencer, reconquérir, redémarrer, reprendre, repriser, stopper, être malade (diverses phases)[DomainRegistre], créer à nouveau, recréer - section - événement périodique, événement récurent - activité, occupation[Hyper. ], titre et valeur financière[DomaineCollocation], opération relative au capital d'une entreprise[DomainRegistre], acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir - acquisition - rachat[Hyper. Consultez la traduction français-allemand de Nervensäge dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. reprise - Traduction Français-Italien : Retrouvez la traduction de reprise, mais également la traduction des principaux termes composés; à partir de reprise : à diverses reprises , à plusieurs reprises , ... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire reprise et beaucoup d’autres mots. [musique , théâtre]↕, ouvrage d'aiguille - arranger, réparer - rejoindre[Hyper. ], agrichage, alpagage, arrestation, cravatage - capture - recapturer, reprendre - recapture, retake (en)[Dérivé], arrêter, attraper, capturer, prendre, retrouver[Hyper. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. Testez votre anglais. Définitions de reprisage, synonymes, antonymes, dérivés de reprisage, dictionnaire analogique de reprisage (français) ... Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu. Dictionnaire Collaboratif     Français-Arabe, 'reprise' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Arabe-Français. ], échange croisé - exchange (en) - commercer, faire commerce, faire des affaires, faire du commerce, faire le commerce, revendre, vendre - donner en reprise, faire reprendre - commercer - se négocier - échanger, troquer - faire le commerce de - commercial - noncommercial (en) - d'affaires - commercial[Dérivé], changer, convertir, échanger[Nominalisation], affaires, commerce - échange, troc - affaire, commerce, échange, marché - reprise[Dérivé], dictionnaire et traducteur pour sites web. Lisez et écoutez la sourate المطففين / AL-MUTAFFIFIN en arabe sur coran-francais.com. reprise - Diccionario Francés-Español online. Understand reprisage meaning and … Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Informations sur reprisage dans le dictionnaire gratuit en ligne anglais et encyclopédie. Traduction de repriser dans le dictionnaire français-anglais et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Traduction de "repriser" en arabe J'ai eu le temps de repriser tous les vieux pulls de Rodney. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. ], rachat - prise, prise de contrôle[Dérivé], qui a beaucoup d'expression[ClasseHyper. ], se procurer qqch moyennant argent à l'att. Traductions supplémentaires: Français: Espagnol: s'y reprendre⇒ v pron verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. reprisage - Définitions Français : Retrouvez la définition de reprisage... - synonymes, homonymes, difficultés, citations. ], réparation - restauration - réparateur, réparatrice - couture, piquage - couture - maille, point - conduit d'égout, couseur, tuyau d'égout - piqueur[Dérivé], s'affilier, se rassembler, se réunir[Domaine], réparer à l'aiguille linge et vêtements[DomainRegistre], reprisage, stoppage - darner (en)[Dérivé], coudre, fermer par une couture, suturer[Domaine], commission de la jeunesse et des sports[Domaine], reproduction (production semblable à qqch)[Classe], répéter une action, faire à nouveau[ClasseHyper. ], continuer - avancer - avancer, continuer, continuer de, reprendre - continuer - continuer, maintenir, poursuivre - recommencement, reprise[Dérivé], discontinuation, discontinuité, fermeture, interruption[Ant. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! ], reconquérir, recouvrer, regagner, retrouver, se reprendre - maîtriser, tenir sous contrôle - conquérir, vaincre - approprier - assujettir, soumettre - reconquête, reprise[Dérivé], recapturer, reprendre - recapture, retake (en)[Dérivé], action de rendre plus considérable, moins considérable[ClasseOppos. Traduction de reprisage en Anglais >reprisage (nom masculin) mending. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.  | Privacy policy Synonymes repriser dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'reprise économique',reprise du travail',à deux reprises',à différentes reprises', expressions, conjugaison, exemples Enrich your vocabulary with the French Definition dictionary ], augmentation de la valeur de qqch[Classe], réévaluation des revenus et salaires[ClasseParExt. ], politique économique de croissance[Classe], politique économique fondée sur la monnaie[Classe], branche et secteur d'activité économique[Classe], action de céder une chose pour une autre[ClasseHyper. ], défenseur - preservation (en) - recommence (en) - recommencer - recommencer, redémarrer, reprendre[Dérivé], avancer - avancer, continuer, continuer de, reprendre[Domaine], arrêter, finir, mettre fin, terminer[Ant.